Mount Rushmore的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拉什莫爾山」是美國南達科他州的一座著名山峰,以其雕刻在岩石上的四位美國總統的巨大雕像而聞名。這四位總統分別是喬治·華盛頓、托馬斯·傑佛遜、亞伯拉罕·林肯和西奧多·羅斯福。這個雕塑工程由雕刻家古斯塔夫·史多姆創作,於1927年至1941年間完成。拉什莫爾山不僅是美國的國家紀念碑,也是旅遊的熱門景點,象徵著美國的歷史和文化。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous mountain with big faces.
  2. A mountain with sculptures of important leaders.
  3. A place where four presidents' faces are carved.
  4. A landmark featuring the faces of four U.S. presidents.
  5. A national monument that honors four significant figures in American history.
  6. A monumental sculpture representing four pivotal presidents in the United States.
  7. An iconic site showcasing the faces of influential leaders carved into a mountain.
  8. A significant cultural and historical landmark featuring the likenesses of four U.S. presidents.
  9. A sculptural representation of four foundational leaders of the United States, carved into granite.
  10. A renowned American monument that features the carved faces of four of the nation's most impactful presidents.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:National Monument

用法:

指由政府保護的特定地區,通常具有歷史、文化或自然價值。拉什莫爾山作為國家紀念碑,代表著美國的歷史和文化遺產,吸引了大量遊客和歷史愛好者。這些地方通常是國家自豪的象徵,並提供教育和旅遊的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

拉什莫爾山是美國最著名的國家紀念碑之一。

Mount Rushmore is one of the most famous national monuments in the United States.

例句 2:

我們計劃參觀幾個國家紀念碑,包括拉什莫爾山。

We plan to visit several national monuments, including Mount Rushmore.

例句 3:

這個國家紀念碑吸引了來自世界各地的遊客。

This national monument attracts visitors from all over the world.

2:Sculpture

用法:

指用各種材料創作的藝術品,通常是三維的。拉什莫爾山上的雕塑是由花崗岩雕刻而成,展現了四位美國總統的面容,這些雕塑不僅是藝術作品,也是美國歷史的象徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這座雕塑是由著名的雕刻家創作的。

This sculpture was created by a famous sculptor.

例句 2:

拉什莫爾山的雕塑展示了四位總統的偉大成就。

The sculpture at Mount Rushmore showcases the great achievements of four presidents.

例句 3:

藝術家在雕塑中表達了深刻的情感。

The artist expressed profound emotions in the sculpture.

3:Landmark

用法:

指具有重要意義或識別性的地標,通常是旅遊景點或歷史遺跡。拉什莫爾山作為一個地標,不僅是美國的象徵,也是國際知名的旅遊目的地,代表著美國的歷史和文化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地標吸引了許多遊客和攝影愛好者。

This landmark attracts many tourists and photography enthusiasts.

例句 2:

拉什莫爾山是一個必訪的地標。

Mount Rushmore is a must-visit landmark.

例句 3:

這座城市有許多著名的地標。

This city has many famous landmarks.

4:Tourist Attraction

用法:

指吸引遊客的地方,通常具有獨特的文化、歷史或自然景觀。拉什莫爾山作為旅遊景點,吸引了成千上萬的遊客來欣賞這些壯觀的雕刻和周圍的自然美景。

例句及翻譯:

例句 1:

拉什莫爾山是一個受歡迎的旅遊景點。

Mount Rushmore is a popular tourist attraction.

例句 2:

這個旅遊景點提供了豐富的歷史背景和美麗的景色。

This tourist attraction offers rich historical background and beautiful scenery.

例句 3:

每年都有數百萬人造訪這個旅遊景點。

Millions of people visit this tourist attraction each year.